La plataforma social tradujo el nombre del Secretario General del Partido Comunista de China a "señor pedazo de mierda".
Soriana Nuñez
20 ene 2020 10:47 AM
La plataforma social tradujo el nombre del Secretario General del Partido Comunista de China a "señor pedazo de mierda".
Esto incluye a títulos como "Agárralo como Puedas" con Leslie Nielsen en España o "S.O.S., hay un loco suelto en el espacio" para la parodia de Star Wars en Latinoamérica, entre muchas otras.
Este nuevo sistema de Google puede convertir directamente el lenguaje oral de un idioma a otro manteniendo la voz y la cadencia del hablante.
Tras una reclamación de derechos de autor, YouTube permitió una serie que traducía el contenido de uno de los juegos de la serie Ace Attorney
El próximo estreno de "Baby, el aprendiz del crimen" nos lleva a revisar algunos ejemplos en Latinoamérica.
Son interminables sus aplicaciones relacionadas a los viajes, como traductores y mapas donde se ingresan los puntos de interés.