El traductor de Google ayudará a Wikipedia a ofrecer artículos en más idiomas
Las capacidades de la herramienta ayudarán a traducir más artículos con el fin de reducir el foco de la plataforma en los contenidos en inglés.
La llamada enciclopedia libre Wikipedia es una enorme fuente de información, con 1.497.845 artículos en español y otros 5.782.909 en inglés, sin contar otros idiomas como el alemán y el francés.
Para asegurarse de que haya un mayor acceso a todos estos datos, desde la fundación Wikimedia, que controla el sitio, anunciaron una alianza con Google para lograr una traducir una cantidad aún mayor de artículos. Esto, debido a las altas capacidades del traductor de la compañía para pasar de un idioma a otro, siendo uno de los más requeridos de internet.
Esto se logrará a través de la incorporación de la herramienta de traducción a las entradas del sitio, sumándose a Apertium, que cumple la misma función y que ya ha traducido de manera automática más de 400.000 artículos de Wikipedia.
En ambos casos, el software será el encargado de traducir de manera inicial el texto, para después dar paso a la intervención de un editor humano quien tendrá la misión de corregir cualquier error.
Cabe mencionar que el Traductor de Google puede traducir 15 idiomas más que Apertium. Uno de ellos es el Zulu, que si bien es hablado por alrededor de 12 millones de personas en el mundo, solo posee cerca de 1.000 artículos en la enciclopedia.
El acuerdo está estipulado solamente por un año, por lo que estará sujeto a renovación después de eso. Wikipedia ya aclaró que no compartirá datos personales de usuarios con Google, ni lo considerará parte de su marca.
Comenta
Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.