Chomsky habla sobre su carta abierta a Chávez
El intelectual Noam Chomsky habló con BBC Mundo sobre la carta abierta que escribió al presidente de Venezuela, Hugo Chávez, para que le ponga fin a la detención de la jueza María Lourdes Afiuni.
Puede ser vista como una simple carta, pero en realidad es mucho más: el famoso lingüista y activista político Noam Chomsky publicó una misiva abierta al presidente de Venezuela, Hugo Chávez, en la que pide la liberación de la juez María Lourdes Afiuni, detenida en Caracas desde 2009.
Y es mucho más que una carta no sólo por el peso de los involucrados, sino porque Chomsky ha sido uno de los defensores de más renombre del mandatario venezolano. Aunque, como apunta el propio Chomsky, es algo que hace constantemente en defensa de los derechos humanos. Y no sólo ha ocurrido con Venezuela, sino con Irán y hasta con el propio Estados Unidos, su país de origen.
Pero también va más allá, porque la carta ha generado su propia controversia mediática. Chomsky acusó esta semana al diario inglés The Guardian de haber publicado un artículo "deshonesto" y "engañoso" sobre el tema. El artículo en cuestión se titulaba
"Noam Chomsky denuncia a su viejo amigo Hugo Chávez por 'asalto' contra la democracia"
.
Luego de esto, el diario publicó en internet el texto íntegro de la entrevista en la que se basó el artículo.
SOLIDARIDAD
Chomsky hizo pública la carta abierta a Hugo Chávez el pasado domingo
.
"La jueza Afiuni tuvo mi comprensión y solidaridad desde el principio. La forma en que fue detenida, las condiciones inadecuadas de su encarcelamiento, el trato degradante que sufrió en el Instituto Nacional de Orientación Femenina, la dramática erosión de su salud y la crueldad en su contra, todo esto debidamente documentado, me dejó sumamente preocupado sobre su bienestar físico y psicológico", escribió.
Afiuni fue detenida el 10 de diciembre de 2009
,
minutos después de que decidiera darle el beneficio de juicio en libertad al banquero Eligio Cedeño
,
quien -acusado de corrupción- estaba próximo a cumplir tres años detenido sin que comenzara el juicio en su contra
.
El artículo 244 del Código Procesal Penal señala que no puede mantenerse privado de libertad a nadie por más de dos años sin sentencia condenatoria
.
Una vez libre
,
Cedeño abandonó el país
.
Poco después de la detención de la jueza, el presidente Chávez manifestó que Afiuni era "una bandida" y debía recibir una "pena máxima de 30 años" por haberse prestado a un supuesto plan para facilitar la fuga del imputado.
La jueza fue acusada de corrupción –por presumirse pago o promesa de pago a cambio de la medida de libertad- y abuso de autoridad, cargos que niega.
A inicios de 2011
,
por razones de salud
,
a Afiuni se le dictó detención domiciliaria y se autorizó su traslado a un hospital oncológico en Caracas
.
De acuerdo con un comunicado emitido por Amnistía Internacional el 4 de febrero de 2011, "Afiuni tiene diversos problemas de salud que requieren medicación y atención médica ginecológica y oncológica".
En estos momentos, el caso está a la espera del inicio del juicio oral.
A continuación les presentamos la entrevista que Noam Chomsky nos concedió sobre el caso de la jueza María Lourdes Afiuni.
¿POR QUÉ EL CASO DE LA JUEZA MARÍA LOURDES AFIUNI LO HIZO ESCRIBIR UNA CARTA PÚBLICA EN SU APOYO?
La carta se explica por sí misma. Desde hace más de un año, he estado trabajando con el Centro Carr (Carr Centre for Human Rights Policy at Harvard University). Hemos enviado cartas y comunicaciones privadas y no sé si fue gracias a dichas cartas que su situación mejoró. Se le permitió estar bajo arresto domiciliario, se le dio la atención médica que necesitaba y fue sometida a una operación de emergencia que requería.
Sin embargo, nos pareció apropiado pedir clemencia y decidimos que, además de nuestras cartas privadas, haríamos una carta pública. Así lo hicimos, la carta fue publicada el domingo.
EN SU CARTA , MENCIONA QUE LA JUEZA HA SIDO VÍCTIMA DE ACTOS QUE HAN SOCAVADO SU DIGNIDAD HUMANA. ¿PODRÍA DECIRNOS QUÉ TIPO DE TRATO HA RECIBIDO?
Su arresto por sí mismo genera varias preguntas. Su arresto aparentemente respondió a una orden del Ejecutivo. No ha sido procesada por ninguna instancia judicial. La mandaron al Instituto Nacional de Orientación Femenina, que es una prisión de mujeres. Ese sólo hecho es cuestionable. Se trata de un lugar donde están personas que ella (en su ejercicio como jueza) envió allá. No es una medida apropiada, a menos de que ella lo haya pedido, que es algo que desconozco. Pero, desde cualquier perspectiva, es inapropiado.
Su salud se desmejoró y eso generó un debate que se disipó cuando se le permitió tener acceso a un tratamiento médico de emergencia. También han surgido preguntas sobre su bienestar físico e incluso sobre su seguridad personal. La forma como se le ha tratado no ha sido horrible, pero sí dura.
Existen problemas en todo el sistema penitenciario en general, pero en el caso de una jueza que ha sentenciado a presas, hay consideraciones especiales.
EN SU CARTA, USTED MENCIONA QUE HA ESTADO INVOLUCRADO DIRECTAMENTE EN UN ESFUERZO DE MEDIACIÓN CON EL GOBIERNO VENEZOLANO PARA CONSEGUIR LA LIBERACIÓN DE LA JUEZA. ¿QUÉ LE HA DICHO EL GOBIERNO? ¿HA HABLADO CON EL PRESIDENTE HUGO CHÁVEZ SOBRE ESTE CASO?
No y tampoco espero eso. En estos momentos le hago seguimiento a muchos casos similares. Son una constante todo el tiempo. Cuando te comunicas, individualmente o por medio de Amnistía Internacional u otra organización, con un gobierno, no estás esperando una respuesta. A veces no hay una respuesta y otras veces lo que hay es una carta formal que proviene de una computadora.
Por eso, no me sorprende que no haya una respuesta directa. La esperanza es que haya acciones. No sé si estos esfuerzos darán frutos. El Centro Carr ha estado trabajando más de cerca con este caso que yo. Quizás ellos hayan hecho algún contacto con el gobierno.
Durante varios años, he estado haciéndole seguimiento al caso de unos excursionistas estadounidenses que fueron detenidos en la frontera entre Irán e Irak. Irán los acusa de haber cruzado la frontera ilegalmente. Han estado bajo arresto, uno de ellos fue dejado en libertad. Hemos enviado cartas al presidente y emitido comunicados públicos. Esa labor continuará.
Hace pocos días, le envié una carta al gobierno británico en protesta por la orden de deportación contra un activista israelí-palestino. No espero que el gobierno me responda, pero espero que la carta genere a algunas acciones.
USTED SEÑALA QUE AFIUNI DEBE SER LIBERADA NO SÓLO POR SU ESTADO FÍSICO Y PSICOLÓGICO, SINO PORQUE EL RESPETO A LA DIGNIDAD HUMANA ES UNO DE LOS OBJETIVOS QUE LA REVOLUCIÓN BOLIVARIANA SE HA TRAZADO. ¿ESTE CASO MUESTRA QUE LA REVOLUCIÓN BOLIVARIANA NO TRATA A TODOS LOS VENEZOLANOS DE LA MISMA MANERA?
No creo que podamos decir eso sobre la base de un solo caso. Sí creo que los principios que ha anunciado la Revolución Bolivariana deberían aplicarse a este caso. Se le debería poner fin a su detención y, como digo en la carta, que haya una reafirmación honorable del rol de Venezuela en lo que se refiere a justicia y derechos humanos.
PARA EVITAR QUE CASOS COMO ESTE SE REPITAN ¿QUÉ DEBERÍA HACER EL GOBIERNO VENEZOLANO?
Lo que cualquier gobierno debería hacer es llevar a cualquier acusado ante una instancia judicial independiente en el marco de un proceso judicial rápido. Eso se aplica a cualquier lugar, por ejemplo, Estados Unidos.
He repetido muchas veces que hay casos similares e incluso peores aquí, en Estados Unidos. Está el caso de Bradley Manning (acusado por el Pentágono de transmitir a WikiLeaks más de medio millón de documentos oficiales), quien, sin cargo alguno, ha estado en una prisión militar por casi un año. La mayor parte del tiempo, ha estado en confinamiento solitario. Eso es una verdadera tortura.
El presidente (Barack Obama) intervino de una manera muy inapropiada. Cuando se le preguntó por el confinamiento solitario, Obama respondió que el Pentágono le había garantizado que se le estaba tratando bien. Algo totalmente inapropiado. Estas cosas no deberían pasar en ninguna parte.
EL PRESIDENTE CHÁVEZ DIJO QUE AFIUNI DEBÍA RECIBIR UNA PENA DE 30 AÑOS. ¿QUÉ OPINA DE ESE PRONUNCIAMIENTO? ¿CREE QUE FUE UNA INTERVENCIÓN DEL GOBIERNO EN EL ÁMBITO JUDICIAL?
Ningún presidente debería hacer un pronunciamiento sobre un prisionero, independientemente de si ha sido acusado. Es algo que el presidente Obama ha hecho varias veces y no debería ser así y eso incluye el pronunciamiento del presidente Chávez.
AL FINAL DE SU CARTA, USTED EXPRESA SU ESPERANZA PORQUE EL PRESIDENTE CHÁVEZ INTERVENDRÁ PARA QUE SE CONCRETE SU LIBERACIÓN. EL PRESIDENTE HA ESTADO ENFERMO Y ESTÁ DE REGRESO EN VENEZUELA. ¿QUÉ LE DIRÍA?
Cuando planeamos publicar la carta y el Centro Carr discutió ese asunto con la gente en Venezuela, nadie sabía de la condición médica de Chávez. Las circunstancias (actuales) son lamentables. Espero que su salud mejore y que supere sea cual sea el problema que le aqueja.
También espero que cuando pueda atender este caso, entre otros que requieren su atención, el gobierno tome la decisión correcta y se libere a la jueza Afiuni.
Comenta
Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.