La Fundación Francisco de Quevedo descubrió una copia de la obra "Los sueños" manuscrita por un lector, que supone un gran hallazgo por ser coetánea del propio autor y haber escapado a la censura española del siglo XVII.
El descubrimiento fue anunciado por el presidente de la fundación, José Luis Rivas, en una rueda de prensa en Toledo (centro del país) en la que presentó el III Congreso Internacional Francisco de Quevedo, que se celebrará en septiembre.
La copia fue manuscrita por un lector o copista andaluz años antes de que se publicara la versión completa de "Los Sueños" en Barcelona en 1627 e incluye completos los sueños de "El alguacil endemoniado" e "Infierno", un fragmento de "Mundo por dentro" y una versión de la "Premática del Desengaño contra los poetas güeros".
La filóloga e investigadora de la Universidad Autónoma de Madrid, Diana Eguía, explicó que el manuscrito fue escrito antes de 1627, porque contiene referencias al rey de España Felipe III, quien murió el 31 de marzo de 1621, lo que le convierte en un texto "más cercano al original, libre de censura y adiciones".
La obra de Quevedo (1580-1645) fue escrita entre 1613 y 1621, tras recopilar y corregir el autor sus propios textos juveniles.
Como ejemplo de los cambios que se introdujo en el texto como consecuencia de la censura, Eguía citó el uso de la palabra "traseras" en la copia y su sustitución por "asentaderas" en la edición de 1627 para "atenuar la clara referencia homosexual".
Asimismo, el manuscrito habla de "los amantes de monjas" en un pasaje que la censura eclesiástica convirtió en "los que han querido doncellas, enamorados de doncellas".
Los estudios sobre la copia, que está perfectamente conservada, han determinado fue escrita por un autor andaluz pues, entre otros rasgos, incluye seseos y corrige leísmos.
Otra diferencia que presentan ambos textos se encuentra en el sueño de "El Aguacil endemoniado", dedicado en la copia al conde de Lemos en lugar de al marqués de Barcarrota, como el de 1627, lo que posiblemente se deba a que Quevedo hizo dos versiones para atraer el apoyo de los dos mecenas.
Además, Eguía destacó que la inclusión de la "Premática del Desengaño contra los poetas güeros" en la copia es "algo excepcional".
El texto, manuscrito en octavas, fue adquirido por la Fundación hace más de un año a un librero que vendió la copia sin revelar el nombre de su propietario anterior.
Rivas ha explicado que la originalidad del manuscrito, que será editado en 2013, fue investigada durante un año hasta que, finalmente, un estudio caligráfico determinó que no pertenecía a Quevedo.
"Es de obligada referencia para los estudiosos de Quevedo y un hallazgo completo que era totalmente desconocido", ha dicho Eguía, quien ha explicado que la versión ha sido depositada en el Centro de Estudios Quevedianos (CEQ), situado en la localidad de Torre de Juan Abad (Ciudad Real, sur del país).