El plan de una editorial independiente por traer a Megan Boyle

MG_0268-copy-e1375723659926

Los libros de la Mujer Rota es una editorial que cada año traduce y publica la obra de un autor norteamericano contemporáneo. Este 2017, se trabajó en la obra de Megan Boyle, y actualmente está en vigencia un crowdfounding para traerla a Chile.


En septiembre de 2014 vino a Chile Tao Lin para presentar su libro Nadie sabe por qué estamos aquí con apoyo de la UDP y del festival de literatura FILBA. En 2016, Noah Cicero, otro escritor estadounidense, presentó Cuán paranoico puedo volverme esta noche en suelo nacional. En ambos casos las visitas y las traducciones ocurrieron gracias a la gestión de la editorial Los libros de La Mujer Rota, la cual cada año traduce y publica novelas de autores de la denominada Alt-Lit.

Este 2017, la editorial apuesta sus fichas en la obra de Megan Boyle. Los libros de la Mujer Rota tradujo y publicó la novela Cómo darle sentido a una vida que no tiene sentido, y ahora el objetivo es presentar el libro y la realización de una charla con la colaboradora de sitios como Vice y estrella del género mumblecore.

Para lograr esto, la editorial independiente está juntando el financiamiento necesario por medio de un crowdfounding, en el cual se dona una suma voluntaria vía web. Se puede acceder en el siguiente enlace.

2-4.jpg

Megan Boyle es una escritora y cineasta estadounidense que forma parte de la generación de escritores descritos como Alt Lit. En 2011, Tao Lin publicó la colección de poesía de Boyle: Antología de entradas inéditas del blog de un empleado mexicano de Panda Express, que obtuvo críticas favorables.

Además, escribió una columna para Vice Magazine llamada Cerebros de Boyle y el 17 de marzo de 2013 comenzó su liveblogging, documentando sus actividades diarias en Tumblr; Boyle cesó el proyecto en septiembre y publicará una edición impresa con Tyrant Books.

Comenta

Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.