La insólita pregunta a Olivia Newton-John por la "versión chilena" de la canción de Grease

Olivia Newton John en conferencia de prensa
22 febrero 2017/VI"A DEL MAR Olivia Newton John, artista que se presentara el d'a jueves 23 en la quinta vergara realiza conferencia de prensa en el Hotel Sheraton de Vi–a del Mar. FOTO: YVO SALINAS/AGENCIAUNO

La situación ocurrió durante la conferencia de prensa cuando el intérprete -que actuaba como mediador entre los requerimientos de la prensa y la artista- no encontró las palabras para traducir la consulta del profesional.




Durante la jornada de este miércoles se realizó la conferencia de prensa de la cantante y actriz Olivia Newton-John, quien debutará el jueves en la cuarta noche del Festival de Viña del Mar.

Su presencia en la Quinta Vergara ha generado gran expectación y hoy los periodistas aprovecharon el momento para consultarle sobre su carrera que comenzó en 1978 cuando protagonizó la película "Grease", cuyas canciones son coreadas hasta hoy por tres generaciones.

Fue ahí cuando la artista se enfrentó a una incómoda pregunta. Un periodista le preguntó si conocía o le habían explicado el significado sobre el modismo que los chilenos incorporan al coro de la canción "You're the one that I want".

"Olivia, ¿alguien te contó acerca de un modismo chileno en una de tus canciones de Grease Brillantina?", dijo el periodista

Esto último complicó al intérprete que actuaba de intermediador entre los requerimientos de la prensa y la cantante. "¿Cuál modismo específicamente?", consultó el profesional.

Ante esto el periodista contestó entre risas: "No es reproducible".

Fue entonces cuando el intérprete intentó formular la pregunta inglés ante la sorpresa de Newton - John, quien no entendía la situación.

El hombre hizo un esfuerzo por traducir las primeras palabras de la frase, pero ante los reclamos del resto de los integrantes de la prensa, sentenció: ¡No entendí la pregunta! ¿Podría repetirla?

Fue ahí cuando el profesional terminó con el incómodo momento. ¡Próxima pregunta!, ¡Next question!, dijo en inglés, cerrando así la conversación.

https://www.youtube.com/watch?v=ICw_KsZWRt8

Comenta

Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.