Director de la RAE: "Es absurdo que la gente diga tablet en lugar de tableta"
El hombre a cargo de la entidad reconoció su preocupación de la influencia "muchas veces incomprensible" del inglés en el español.
El director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, lamentó este miércoles en Manila la que considera "entrega absurda al inglés desde una lengua fuerte" como el español en diversos ámbitos, desde los anuncios publicitarios y la tecnología hasta Eurovisión.
"Me preocupa el problema de la influencia muchas veces incomprensible del inglés. Yo uso el término papanatismo para referirme a esto", indicó a Efe el académico español (Villalba -Lugo-, 1950), que llegó ayer a la capital de Filipinas para una visita de cinco días hasta el sábado 8.
El director de la RAE lamentó la permanente incidencia del anglosajón en la publicidad, "que usa términos ingleses como si las cosas al ser descritas en inglés tuvieran más valor", y también criticó su uso para referirse a dispositivos o conceptos tecnológicos.
"Es una cosa absurda que la gente en español siga diciendo tablet y no tableta, que es lo que corresponde", sentenció, y valoró que "detrás de esto subyace cierto complejo de inferioridad que me parece muy desagradable".
A juicio del catedrático y crítico literario gallego "tampoco tiene la más mínima lógica que España envíe al festival de Eurovisión una canción en inglés, por cierto con unos resultados poco brillantes, mientras Portugal llevó una canción en portugués y ganó".
El español en Filipinas
Villanueva, que también preside la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), visitó la Academia Filipina de la Lengua Española, la única de las 23 radicada en el continente asiático, e impartió hoy una conferencia en el Instituto Cervantes de Manila.
"Ante la Academia expuse una idea que considero razonable: la historia no la podemos cambiar, es lo que es y ha conducido al español a la actual situación (en Filipinas). Hay que mirar hacia el futuro", afirmó.
El español, idioma oficial de Filipinas desde 1565 hasta la segunda mitad del siglo XX, fue eliminado como asignatura obligatoria en la universidad en 1987 y desde entonces quedó relegado a lengua opcional que apenas hablan tres millones de personas -incluyendo no nativos- de los 100 millones de habitantes del archipiélago.
En este sentido, el director de la RAE aludió al "recuerdo histórico de lo que el español y la lengua española representaron en el país" como otro importante aliciente para promover una nueva época dorada de la lengua de Cervantes en el país que es su referente en el continente asiático.
Comenta
Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.