De qué trata Chilco, la novela chilena que Dua Lipa incluyó en sus lecturas para 2025

Dua Lipa, Daniela Catrileo
De qué trata Chilco, la novela chilena que Dua Lipa incluyó en sus lecturas para 2025

Escrita por la filósofa chilena Daniela Catrileo, la novela explora temáticas de colonialismo, identidad, amor y amistad. La cantante la sugirió entre sus imprescindibles para el próximo año.


“El paisaje que eres siempre será el paisaje que cargas”, escribe Daniela Catrileo en su novela más reciente, Chilco, que forma parte del listado oficial de lecturas para 2025 de la cantante Dua Lipa.

El listado -que incluye 18 recomendaciones- fue publicado por la cantante a través de la plataforma Service 95, una comunidad online creada por la artista en 2021 donde realiza críticas, reseñas y recomendaciones de libros. “No nos hagas caso, solo estamos reservando espacio para estos lanzamientos de libros en 2025″, se lee en la publicación.

Respecto al libro, la artista destaca: Chilco cuestiona las raíces, la identidad y las heridas del colonialismo. Es la primera novela de un indígena mapuche en ser publicada en inglés”.

Escrita desde un formato no cronológico y publicada originalmente en 2023, la novela relata la historia de Marina, una mujer quechua que decide migrar a la isla de Chilco junto a su pareja Pascale en busca de una vida más plena, lejos de la explotación y violencia colonial de la Capital.

Así, la novela alterna entre un “presente” en la isla de Chilco y un pasado en la ciudad Capital, donde una decadencia irreversible parece haberse apoderado de todo. Ya desde su epígrafe, la oposición “isla/continente” se convierte en uno de los ejes principales de la historia, contada siempre desde la mirada de una mujer continental.

Chilco

“Chilco trae consigo una invitación –y esta podría ser la última intriga– hacia nuevas formas de leer lo que ocurre y lo que se escribe en el continente. Una forma de leer que ya no se base en el canon de las estrellas nacionales, sino que sea capaz de acercarse a sus múltiples territorios y conflictos y a las voces bellísimas que escriben desde allí sobre asuntos tan universales como la (des)colonización, la piel, el amor, la recuperación, el rearraigo”, escribió El País.

La escritora, que además es profesora de filosofía especializada en Estudios de Género, recibió el Premio Municipal de Literatura de Santiago 2024 por la novela debido a que cumple exitosamente “con el propósito de instalar un cronotopo de la catástrofe social, en paralelo a un proceso de comprensión de la identidad propia de la protagonista. En conclusión, estamos frente a una novela de aprendizaje existencial, político y psicológico que absorbe y desafía al lector real”.

Como bien expresa la publicación de la artista, se trata de la primera novela escrita por una autora mapuche en ser traducida al inglés, edición que llegara el próximo 15 de julio de 2025 a las librerías.

Sigue leyendo en Culto:

Comenta

Los comentarios en esta sección son exclusivos para suscriptores. Suscríbete aquí.