Patrick Modiano: "Un novelista está marcado por su tiempo"

Hoy, en Estocolmo, el escritor francés recibe el Premio Nobel de Literatura. A Chile llegan nuevas traducciones de sus libros.




Lo leyó en un viejo ejemplar de un diario de París. "Se busca a una joven, Dora Bruder, de 15 años, 1,55 m, rostro ovalado, ojos gris-marrón...". El breve pero inquietante aviso estaba fechado el último día de 1941.

Cinco décadas más tarde Patrick Modiano (69) leía ese fragmento de realidad como el mensaje de una vecina. Obsesionado, visitó los archivos de varias escuelas y logró saber el origen de la familia Bruder, su llegada a París desde Budapest, y cómo esa jovencita de "ojos gris-marrón" terminó en el campo de exterminio de Auschwitz.

Una historia nacida de hechos verídicos que el Premio Nobel de Literatura 2014 convirtió en una novela titulada Dora Bruder, la que ahora llega a Chile por el sello Seix Barral.

El domingo pasado Patrick Modiano dio su discurso de agradecimiento del galardón ante la Academia en Estocolmo, donde repasó los temas que recorren su obra, como París, la memoria y el olvido. Hoy, en la capital de Suecia, recibirá el premio de manos del rey Carlos XVI Gustavo.

"Un novelista está marcado de forma indeleble por su fecha de nacimiento y por su tiempo, incluso si no ha participado de forma directa en la acción política, incluso si da la impresión de ser un solitario, atrincherado en lo que llaman su torre de marfil", dijo en su discurso el narrador, quien ha desarrollado su obra bajo un gran tema: la ocupación de Francia por la Alemania nazi durante la Segunda Guerra Mundial.

"El haber nacido en 1945, después de que fueran destruidas ciudades y desaparecieran poblaciones enteras, me debe haber hecho, como a tantos de mi edad, más sensible a los temas de la memoria y el olvido", señaló el autor, que suele evitar hablar en público. Luego, citó al poeta francés Jean Arthur Rimbaud y al pintor Amedeo Modigliani, para referirse a que el artista es "una especie de vidente o quizás visionario". Modiano recibirá 8 millones de coronas suecas, equivalentes a US$ 1,1 millones.

Luces de asombro

La obra del narrador galo se agotó en Chile el fin de semana que siguió al 9 de octubre, día en que se dio a conocer su designación como Premio Nobel. Una nueva cantidad de ejemplares, traducidos por editorial Anagrama, llegó desde España para la Feria Internacional del Libro de Santiago.

Hasta hoy sus títulos más vendidos en librerías son Trilogía de la Ocupación y La hierba de las noches.

El sello Anagrama acaba de rescatar dos novelas de Modiano: Libro de familia, de 1977, y Accidente nocturno, de 2003. Ambos libros, inéditos en español, estarán disponibles en el país las primeras semanas de enero.

El plan de la editorial es publicar en 2015 ocho novelas más de Modiano, como Domingos de agosto, El rincón de los niños y Viaje de novios. Para septiembre anuncia su última obra, Para que no te pierdas en el barrio, que llegó a librerías francesas por el sello Gallimard una semana antes de obtener el Nobel.

Su protagonista es Jean, alter ego del autor, un escritor que ha perdido su cuaderno de notas. Quien lo encuentra le consulta por un personaje apuntado en su libreta. Justo allí comienza el viaje hacia el pasado de Jean: a los años 60 en París. Un ejercicio recurrente en las obras de Modiano.

Libro de familia, a su vez, comienza con un nacimiento. El padre mantiene junto a su hija esa histórica libreta donde se anota al recién nacido en el Registro Civil. De ese simbólico acto, la novela retrocede al pasado y a recuerdos de familia en busca de señales de identidad. El libro es una exploración en los propias raíces del autor.

"En sus novelas no describe el pasado, sino la luz incierta de sus orígenes, el lugar donde todo se derrumba, donde todo vacila. Me gusta que sea tan obsesivo y que simule que escribe siempre el mismo libro", señaló sobre Modiano el narrador español Enrique Vila-Matas.

Más allá del olvido se llama la novela que acaba de editar el sello Alfaguara. Narra las aventuras de un joven aspirante a escritor, quien conoce a una pareja que está de paso en París. "Aquella vez solo permanecimos un instante en la habitación", anota el protagonista luego de acompañar a Gérard y su mujer al hotel donde alojan. Un drama que se volverá policial mientras avanzan las páginas. "Ese impulso de intentar resolver un enigma sin éxito e intentar aclarar un misterio me hizo anhelar la escritura", dijo Modiano el domingo, quien hoy volverá a vestir de gala.

Comenta

Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.